文/北京集佳知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司 王靜宇
根據(jù)加拿大專利法實施細(xì)則第44款的規(guī)定,符合小實體定義的申請人提交小實體聲明可以享受小實體官費減免政策。
加拿大專利法實施細(xì)則第44(2)款對小實體狀態(tài)進(jìn)行了定義,法條原文如下:
Sub-section 44(2) of the Canadian Patent Rules
(2) The small entity status condition is that
?。╝)in respect of an application for a patent — other than a PCT national phase application or a divisional application — the applicant of the application on the filing date is, on that date, an entity that has 50 employees or less or is a university, other than
(i) an entity that is controlled directly or indirectly by an entity, other than a university, that has more than 50 employees, or
(ii) an entity that has transferred or licensed, or has an obligation other than a contingent obligation to transfer or license, any right or interest in a claimed invention to an entity, other than a university, that has more than 50 employees;
(b)in respect of an international application, the applicant of the application on the national phase entry date is, on that date, an entity that has 50 employees or less or is a university, other than an entity referred to in subparagraph (a)(i) or (ii); and
?。╟)in respect of a divisional application, the applicable requirements of this subsection are met in respect of the original application
根據(jù)該條款描述的內(nèi)容可知,加拿大專利申請中小實體狀態(tài)是指
a)對于非PCT國家階段申請和非分案申請而言,專利申請的申請人應(yīng)在提交日當(dāng)日企業(yè)的雇員數(shù)應(yīng)不多于50人(包含50人)或者是一個大學(xué),但是前述申請人應(yīng)不屬于以下兩種情況:
(i)該實體被非小實體的企業(yè)或者非大學(xué)的企業(yè)直接地或間接地控制;
(ii)該實體已經(jīng)轉(zhuǎn)讓或許可、或者有義務(wù)(非潛在可能的義務(wù))轉(zhuǎn)讓或許可本發(fā)明專利所主張的任何權(quán)利或利益給非小實體的企業(yè)或者非大學(xué)的企業(yè)。
b)對于PCT國家階段申請而言,專利申請的申請人應(yīng)在進(jìn)入國家階段當(dāng)日企業(yè)的雇員數(shù)應(yīng)不多于50人(包含50人)或者是一個大學(xué),但是前述申請人應(yīng)不屬于(a)(i)和(ii)中所述的兩種情況。
c)對于分案申請而言,小實體狀態(tài)應(yīng)同母案申請保持一致。
加拿大專利法實施細(xì)則第44(3)款對小實體聲明的要求進(jìn)行了規(guī)定,法條原文如下:
Sub-section 44(2) of the Canadian Patent Rules
(3) A small entity declaration must
(a) be filed with the Commissioner in a document other than the abstract, the specification or the drawings of the application on the basis of which the patent was granted, that identifies the patent to which the declaration relates;
(b) contain a statement that the patentee believes that the small entity status condition set out in subsection (2) is met in respect of the patent;
(c) be signed by a patent agent appointed in respect of that patent or by
(i) if there is a single patentee, the patentee,
(ii) if there is a single patentee and a document authorizing a foreign practitioner to sign a small entity declaration is signed by the patentee and submitted to the Commissioner at the same time as the declaration, that foreign practitioner,
(iii) if there are joint patentees, any one of the patentees, or
(iv) if there are joint patentees and a document authorizing a foreign practitioner to sign a small entity declaration is signed by any one of the patentees and submitted to the Commissioner at the same time as the declaration, that foreign practitioner; and
?。╠)indicate the name of the patentee and, if applicable, the name of the patent agent or the foreign practitioner signing the declaration.
根據(jù)該條款描述的內(nèi)容可知,加拿大專利申請中申請人需要提交小實體聲明,該聲明的具體要求如下:
?。?)若要求享受小實體折扣,申請人應(yīng)除申請文件外提交一份小實體聲明;
?。?)在小實體聲明中,申請人應(yīng)聲明其認(rèn)為本企業(yè)的實體狀態(tài)滿足專利法實施細(xì)則中所述的小實體狀態(tài);
(3)小實體聲明應(yīng)進(jìn)行簽署,簽署人可以是本專利的專利代理人或者專利權(quán)人(若為共同專利權(quán)人,則為任何一位)或者專利權(quán)人(若為共同專利權(quán)人,則為任何一位)授權(quán)的外國執(zhí)業(yè)人員;
?。?)小實體聲明上應(yīng)寫明專利權(quán)人的名稱、或簽署該聲明的專利代理人姓名或者獲得授權(quán)的外國執(zhí)業(yè)人員的姓名。
對于上述兩項條款而言,加拿大專利法實施細(xì)則第44(2)款對于“直接地或間接地控制”以及“有義務(wù)(非潛在可能的義務(wù))”并沒有準(zhǔn)確的定義,因此對于申請人來說,并不能很好地把握什么樣的情況下屬于直接地或間接地被大實體企業(yè)控制,是控股公司?還是子公司?有義務(wù)轉(zhuǎn)讓和許可,指的是有雙方有協(xié)議約定還是別的原因。這些都有待商榷,而目前實踐中也沒有很好的指引。加拿大專利法實施細(xì)則第44(3)款的規(guī)定是要求在簽署小實體聲明時,必須要列明簽署人的身份和姓名,且必須有專利申請人的授權(quán)。另外,細(xì)則規(guī)定中并沒有規(guī)定提交小實體聲明的期限,且提交小實體聲明后才能享受小實體折扣,若在提交小實體聲明時已經(jīng)按照大實體標(biāo)準(zhǔn)繳納的官費,那么該筆官費是不能返還的。
和美國不同,加拿大的小實體狀態(tài)是在提交申請時(對于PCT進(jìn)入國家階段的申請而言,為進(jìn)入國家階段時)確立的,一經(jīng)確立則無需修改,即使在提交分案申請時,也是根據(jù)母案申請日時確立的實體狀態(tài)來繳納官費。也就是說,即使一家企業(yè)在提交加拿大申請時只有20位雇員,但是稍后申請過程中壯大成了500人以上的大企業(yè),那么在繳納加拿大官費時仍可以按照提交時的小實體狀態(tài)來繳納。錯誤的實體狀態(tài)聲明可能會使最終獲得的加拿大專利權(quán)被視為無效。加拿大專利申請程序中沒有特定程序來糾正和修改加拿大的小實體狀態(tài)的,這就意味著一旦申請人聲明的小實體狀態(tài)有誤,那么就只能基于審查員的自由裁量權(quán)來訂正或者修改小實體狀態(tài)了,而實踐中尚沒有是否批準(zhǔn)訂正或修改小實體狀態(tài)的指引。因此,在申請人無法確認(rèn)企業(yè)是否屬于加拿大專利法實施細(xì)則中規(guī)定的小實體狀態(tài)時,建議按照大實體標(biāo)準(zhǔn)繳納官費。 和美國一樣,加拿大的小實體官費折扣率也是50%,另外,加拿大沒有更低的微小實體折扣。鑒于加拿大小實體狀態(tài)在申請后不易訂正和修改,且加拿大官費本身就不高,減免的費用實際上也不多,簽署并遞交小實體聲明又將產(chǎn)生一筆額外的當(dāng)?shù)厥聞?wù)所服務(wù)費。因此,提交小實體聲明并要求享受小實體折扣,在加拿大專利申請中可能并不劃算,還可能承擔(dān)不必要的風(fēng)險(因小實體狀態(tài)有誤而使得專利被視為無效),因此在加拿大申請中建議申請人謹(jǐn)慎提交小實體聲明。
加拿大小實體官費與大實體官費標(biāo)準(zhǔn),對比如下(2022年1月1日起,加拿大官費普降0.2%):